Lato w pełni w Krynicy-Zdroju / Summer to its fullest in Krynica-Zdrój

Tekst i fotografie: © Konrad Rogoziński

PL / ENG

Kultura, biznes, sport i relaks

Culture, business, sports and relax

Te cztery słowa najlepiej oddają charakter i specyfikę długich, letnich dni w tym Sądeckim kurorcie. Od lat Krynica-Zdrój kojarzona jest z takimi wydarzeniami jak Forum Ekonomiczne, Festiwal Kiepurowski oraz Festiwal Biegowy. Największymi atrakcjami Krynicy są kolej gondolowa na Jaworzynę Krynicką i kolej na Górę Parkową. W  tym roku Krynica-Zdrój wzbogaci się o jeszcze jedną ciekawą atrakcję – o potężną, drewnianą wieżę widokową z kładką wśród koron drzew. 

Największą atrakcją Krynicy są jednak walory naturalne. Najwyższy szczyt Pasma Jaworzyny – Jaworzyna Krynicka (1114 m.n.p.m) – przy dobrej pogodzie dostarcza niesamowitych wrażeń. Dla wytrwałych turystów zarówno wschód jak i zachód słońca, to idealne momenty, by się tutaj znaleźć…

These four words adequately describe the character of long, summer days in this resort. For many years, Krynica-Zdrój has been associated with events such as the Economic Forum, the Festival of Jan Kiepura and the Running Festival. The biggest tourist attractions in Krynica-Zdrój are Jaworzyna Krynicka Cableway and Park Mountain Cableway. This year Krynica-Zdrój will enrich its offer thanks to one more interesting place – a huge, wooden, panoramic tower with a path in the treetops.

 

However, nature still constitutes the biggest tourist attraction in Krynica. The highest peak of the Jaworzyna Range – Jaworzyna Krynicka (1114 meters) – will definitely bring you a lot of excitement if the weather is good. For the most determined tourists either a sunrise or a sunset are ideal moments to be there.